Herb

Hou Pu

Houpu Magnolia bark | 厚朴

Also known as:

Hou Pu (Processed) , Officinal Magnolia Bark (Processed) , Hou Po

Parts Used

Bark (皮 pí / 树皮 shù pí)

*These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.

Select Product Type

Select Supplier

Select Size

Quantity

$36.00 ($0.36/g)
For shipments to: United States Change
Standard Shipping (3-5 business days): $4.99
Express Shipping (1-2 business days): $9.99
Free shipping on orders over $75

About This Herb*

Traditional Chinese Medicine background and properties

Herb Description*

Magnolia bark is a widely used herb in Chinese medicine known for relieving bloating, abdominal fullness, and digestive discomfort. Its warm, bitter, and pungent nature helps dry excess moisture in the body, move stagnant Qi, and ease coughing with thick phlegm. It is considered the premier herb for any condition involving distension and uncomfortable fullness in the abdomen or chest.

Herb Category*

Main Actions*

  • Dries Dampness and Transforms Phlegm
  • Descends Qi and Relieves Distension
  • Moves Qi and Resolves Stagnation
  • Calms Wheezing

How These Actions Work*

'Dries Dampness and resolves Phlegm' means Hòu Pò uses its bitter, warm, and drying nature to clear excess moisture that has built up in the digestive system or lungs. When Dampness accumulates in the Spleen and Stomach, it causes a heavy, bloated sensation, nausea, loose stools, and a thick greasy tongue coating. This herb's bitter taste drains the Dampness downward, and its pungent taste helps scatter it, restoring the Spleen's ability to transform and transport fluids properly. In the lungs, this same action helps dissolve thick, sticky Phlegm that causes chest tightness and coughing.

'Descends Qi and relieves fullness' means Hòu Pò has a powerful downward-directing action on the body's Qi. When Qi gets stuck and stops flowing normally in the abdomen, the result is distension, bloating, and a feeling of uncomfortable fullness. Hòu Pò pushes this stagnant Qi downward and outward, actively relieving that bloated, stuffed feeling. Classical texts describe it as the foremost herb for relieving distension and fullness (消胀除满之要药). It applies to any kind of abdominal or chest fullness, whether caused by Dampness, food stagnation, or Qi blockage.

'Moves Qi and resolves stagnation' refers to the herb's ability to break up congestion caused by food or waste that has accumulated in the digestive tract. When food sits undigested and blocks the intestines, causing constipation with bloating and abdominal pain, Hòu Pò moves the Qi to help push things along. It is commonly paired with purgative herbs like Dà Huáng (rhubarb) to treat constipation with abdominal fullness.

'Calms wheezing' describes how Hòu Pò helps when thick Phlegm blocks the lungs and the Lung Qi rebels upward, causing coughing and wheezing. By drying the Phlegm and directing Qi downward, it opens the chest and eases breathing. This is especially relevant when the wheezing is accompanied by a feeling of chest oppression and copious sticky sputum.

Patterns Addressed*

In TCM, symptoms cluster into recognizable patterns of disharmony that reveal what's out of balance in the body. Hou Po is traditionally associated with these specific patterns.

The following describes this herb's classification within Traditional Chinese Medicine theory and is provided for educational purposes only.

Why Hou Po addresses this pattern

When Dampness accumulates in the middle burner (Spleen and Stomach), it impairs the Spleen's ability to transform and transport, causing a heavy, waterlogged sensation in the abdomen with bloating, nausea, and loose stools. Hòu Pò is ideally suited to this pattern because its bitter taste dries Dampness, its warm temperature counters the cold, heavy nature of Dampness, and its pungent taste scatters and mobilizes the stuck Qi that always accompanies Dampness. It enters the Spleen, Stomach, and Large Intestine channels directly, targeting the middle and lower digestive tract where this pattern manifests. This is why Hòu Pò is described as the essential herb for eliminating fullness and distension.

A practitioner would look for one or more of these signs

Abdominal Pain

Heavy, distended feeling in the upper abdomen

Nausea

Nausea or vomiting with no appetite

Diarrhea

Loose stools or diarrhea with undigested food

Loss Of Appetite

No desire to eat, mouth feels bland

TCM Properties*

Temperature

Warm

Taste

Bitter (苦 kǔ), Acrid / Pungent (辛 xīn)

Channels Entered
Spleen Stomach Lungs Large Intestine
Parts Used

Bark (皮 pí / 树皮 shù pí)

This is partial information on the herb's TCM properties. More detailed information is available on the herb's dedicated page

*These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.

Product Details

Manufacturing, supplier, and product specifications

Product Type

Granules

Quantity Description

Loading quantity information...

Concentration Ratio

Loading concentration information...

Fabrication Method

Loading fabrication information...

Supplier Certifications

Loading certifications information...

Supplier Information

Treasure of the East

Loading supplier information...

Loading supplier attributes...

Miscellaneous Info

No additional information available

Usage & Safety

How to use this herb and important safety information

Important Medical Disclaimer

The information provided here is for educational purposes only and is not intended as medical advice or to replace consultation with a qualified healthcare professional. This herb is a dietary supplement and has not been evaluated by the FDA. It is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.

Always consult with a qualified healthcare provider, particularly if you are pregnant, nursing, have a medical condition, or are taking other medications. Discontinue use and consult your healthcare provider if you experience any adverse reactions.

Recommended Dosage

Instructions for safe storage and consumption

Loading storage and consumption information...

Processing Methods

Processing method

The raw bark is cut into strips, mixed with fresh ginger juice, allowed to soak and absorb the juice overnight, then stir-fried over gentle heat until the color deepens to dark brown and the ginger aroma emerges. The standard ratio is 10 parts raw bark to 1 part fresh ginger by weight.

How it changes properties

The raw herb is quite pungent and irritating to the throat, making it unsuitable for direct use. Ginger processing reduces this harshness while enhancing the herb's ability to warm the middle burner and harmonize the Stomach. The warming, anti-nausea properties of ginger synergize with Hòu Pò's own actions, strengthening its ability to relieve nausea, vomiting, and epigastric discomfort. The thermal nature remains Warm, but the Stomach-harmonizing action becomes more prominent.

When to use this form

Jiāng Hòu Pò is the standard clinical form used in virtually all prescriptions today. It is preferred over the raw herb for any condition involving Dampness obstruction, Qi stagnation, bloating, nausea, or vomiting. The raw herb is almost never used directly due to its harsh throat irritation.

Special Populations

Pregnancy

Use with caution during pregnancy. Hou Pu's strong Qi-moving, downward-directing, and dispersing properties can potentially disturb the fetus. The Ben Cao Jing Shu extensively lists pregnancy-related conditions where Hou Pu is contraindicated, including morning sickness, dizziness during pregnancy, abdominal pain with diarrhea in pregnancy, and wind-cold during pregnancy. While not classified as absolutely forbidden (like strongly Blood-moving herbs), it should be avoided unless specifically prescribed by an experienced practitioner who has determined that the clinical situation warrants its use.

Breastfeeding

No specific safety data for breastfeeding exists. As a warm, drying, Qi-moving herb, it may theoretically reduce milk production by its drying nature if used in large doses or over prolonged periods. Standard short-term use in appropriate clinical formulas at normal dosages is generally not considered a significant concern, but caution is advised. Avoid prolonged use during lactation without professional guidance.

Pediatric Use

Can be used in children with appropriate dose reduction (typically one-third to one-half of the adult dose depending on age and weight). The Ben Cao Jing Shu specifically warns against using Hou Pu in infants with vomiting and diarrhea who are at risk of developing chronic fright conditions (man jing), as the herb's draining nature may further weaken a vulnerable child's Qi. Use only for clearly indicated excess-type patterns (dampness, food stagnation, abdominal distension) in children and avoid prolonged use.

Dietary Advice

While taking Hou Pu-containing formulas, avoid excessive cold, raw, or greasy foods, as these aggravate dampness and Qi stagnation, the very conditions the herb is treating. Since Hou Pu is warm and drying, patients should ensure adequate fluid intake. If the herb is being used for digestive stagnation, eating light, easily digestible meals supports its therapeutic effect.

Cautions & Warnings

Although this formula is typically safe for most individuals, it may cause side effects in some people. Pregnant women, nursing mothers, postpartum women, and those with liver disease should use the formula with caution.

As with any Chinese herbal remedy, it is advisable to seek guidance from a qualified TCM practitioner before beginning treatment.